Velleman CAMCOLBUL28 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Velleman CAMCOLBUL28 herunter. Velleman CAMCOLBUL28 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CA
M
1/3" H
I
72 IR L
1/3" H
R
CAM
É
R
A
C
Á
MAR
A
72 LED
s
1/3" H
O
72 IR-
L
USER M
A
GEBRUI
K
NOTICE
D
MANUAL
BEDIEN
U
M
COL
B
I
GH RESOLU
T
EDs
R
SONY EFFI
O
A
1/3" HR S
O
A
1/3" DE A
L
s
I
R
O
CHAUFLÖS
E
L
EDs
A
NUA
L
K
ERSHANDLEID
I
D
’EMPLOI
DEL USUA
R
IO
U
NGSANLEITUN
G
UL28
T
ION SONY E
F
O
DSP CAME
R
O
NY EFFIO D
S
L
TA RESOLUC
E
NDE SONY E
F
3
I
NG 1
3
2
3
3
4
G
4
4
F
FIO DSP CA
M
R
A MET 72 I
R
S
P AVEC 72 L
I
Ó
N SONY E
F
F
FIO DSP-KA
3
3
3
4
4
M
ERA WITH
-LEDS
EDS I
R
F
FIO DSP CO
N
MERA MIT
N
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

CAM 1/3" HI72 IR L1/3" HRCAMÉRACÁMARA72 LEDs1/3" HO72 IR-LUSER MAGEBRUIKNOTICE DMANUAL BEDIENU MCOLBIGH RESOLUTEDs R SONY EFFIOA 1/3&q

Seite 2

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 10 ©Velleman nv to switch to night mode. Recommended settings are 40-75 for indoors, and 150 for outdoors. • NIGHTÄ

Seite 3

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 11 ©Velleman nv 7.12 Sync Synchronisation setting for the camera. You cannot adjust this setting. Synchronisation i

Seite 4 - 6. Hardware installation

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 12 ©Velleman nv © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv.

Seite 5 - 7. OSD Settings

V. 02 – 101. InAan alle BelangrijDntbedbrengen. Hebt u vrbetreffenDank u voin gebruikinstalleer 2. Ve H E Dod3. AlgRaadpleeghandleidin• Leer e•

Seite 6

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 14 ©Velleman nv • Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Installeer en gebruik de

Seite 7

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 15 ©Velleman nv 7. OSD-instellingen (On screen display) Met een mini-joystick in de camerakabel kunt u de camera-in

Seite 8

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 16 ©Velleman nv LOW LUMINANCE: donkere beelden aanpassen met de automatische versterkingsregeling. • MODE: stel in

Seite 9

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 17 ©Velleman nv kleurverandering kan bepalen. (De aanbevolen instellingswaarde is 1.0.) • ENVIRONMENT: kies INDOOR

Seite 10 - CAMCOLBUL28

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 18 ©Velleman nv 7.5 Beeldinstelling Dit zijn de meest gebruikte beeldinstellingen: MIRROR (beeld spiegelen), BRIGHT

Seite 11 - 8. Technical specifications

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 19 ©Velleman nv rasterpatroon. Als u alle gewenste vierkanten hebt geselecteerd, houd dan de middelste toets ingedru

Seite 12

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 2 ©Velleman nv A video video B power voeding A vídeo vidéo B alimentación alimentation A Video B Stro

Seite 13

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 20 ©Velleman nv B/W De camerabeelden worden altijd in zwart-wit weergegeven. • BURST: aan/uitschakelbaar om de bee

Seite 14 - 6. Hardware-installatie

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 21 ©Velleman nv Y/C Zowel helderheids- (Y) als kleurruis (C) onderdrukken (aanbevolen instelling). Het Y LEVEL inst

Seite 15

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 22 ©Velleman nv max. bereik IR 40 m S/R verhouding > 52 dB (AGC uit) elektronische sluiter 1/50 tot 1/100000 s

Seite 16

V. 02 – 101. InAux résidDes inforproduit CdjéslrecyclageprotectionEn cas deNous vousavant la mpendant l2. Co Ga R Npr3. DiSe référernotice. • Se

Seite 17

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 24 ©Velleman nv • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Installer et

Seite 18

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 25 ©Velleman nv 7. Paramètres OSD (Menu à l'écran) Les paramètres peuvent être réglés par un mini joystick dan

Seite 19

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 26 ©Velleman nv HIGH LUMINANCE : ajuster des images claires. • BRIGHTNESS : réglez le niveau de luminosité pour une

Seite 20

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 27 ©Velleman nv Remarque : un ajustement trop rapide est susceptible de provoquer une oscillation de couleurs. • DE

Seite 21 - 8. Technische specificaties

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 28 ©Velleman nv HLC Fonction d'inversion des zones claires de l’image activée. Ce réglage est utilisé pour com

Seite 22

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 29 ©Velleman nv DETECT SENSE : ajuster la sensibilité de détection du mouvement. Plus la sensibilité sera élevée, mo

Seite 23

V. 02 – 101. InTo all resImportanservice. RIf in douThank youbringing tinstall or 2. Sa K R Dsf3. GeRefer to tof this ma• Familiausing • All moc

Seite 24 - 5. Description

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 30 ©Velleman nv Une fonction pratique pour masquer une zone privée dans l'image et pour détecter du mouvement.

Seite 25

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 31 ©Velleman nv Remarques : • Les réglages DAYÄNIGHT doivent être toujours plus bas que les réglages NIGHTÄDAY. •

Seite 26

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 32 ©Velleman nv 7.12 Sync Le réglage de synchronisation pour la caméra ne peut pas être ajusté. La synchronisation

Seite 27

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 33 ©Velleman nv © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits m

Seite 28

V. 02 – 101. InA los ciudImportaneste prodEmNdDlSi tiene d¡Gracias pinstrucciodaño en edistribuido2. In My R Ned3. NoVéase la Gmanual de• Familia

Seite 29

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 35 ©Velleman nv • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Instale y

Seite 30

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 36 ©Velleman nv 7. Ajustes por el menú en pantalla (OSD) Hay una pequeña palanca de control en el cable de la cámar

Seite 31

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 37 ©Velleman nv Ajuste de fábrica: 24. Observación: Ajuste esta función en un lugar con mucha luz. LOW LUMINANCE: Ut

Seite 32

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 38 ©Velleman nv Observación: Un ajuste demasiado rápido puede causar oscilaciones en la temperatura de color. • DEL

Seite 33

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 39 ©Velleman nv enmascarará las áreas de brillo y hace que el área alrededor de la fuente de luz quede visible. 7.5

Seite 34

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 4 ©Velleman nv • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. • DO NOT

Seite 35 - 4. Características

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 40 ©Velleman nv se detecta en zonas marcadas con la rejilla. No se detecta ningún movimiento en zonas sin la rejilla

Seite 36

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 41 ©Velleman nv Pantalla: DAY/NIGHT COLOR La cámara siempre tomará las imágenes en color. B/W La cámara siempre to

Seite 37

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 42 ©Velleman nv Y/C Utilice la reducción de ruido de luminancia (Y) y color (C) (ajuste recomendado). Ajuste el Y L

Seite 38

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 43 ©Velleman nv relación señal / ruido > 52dB (AGC desactivado) shutter electrónico de 1/50 a 1/100000 seg. ópt

Seite 39

V. 02 – 101. EinAn alle EWichtigeDddvozHändler oRespektieFalls Zwean Ihre öWir bedanBedienungob Transp2. Sic H S ÖT3. AllSiehe VelBedienung• Nehme

Seite 40

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 45 ©Velleman nv • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie

Seite 41

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 46 ©Velleman nv 7. Einstellungen über das OSD-Menü Mit dem kleinen Joystick im Kamerakabel können Sie die Einstellu

Seite 42 - 8. Especificaciones

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 47 ©Velleman nv • BRIGHTNESS: Legt den Wert für die hohe Helligkeit fest. Standardwert: 24. Bemerkung: Verwenden Si

Seite 43

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 48 ©Velleman nv Weißabgleich geregelt. Bemerkung: eine zu schnelle Regelung kann zu Farboszillationen führen. • DEL

Seite 44

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 49 ©Velleman nv Beispiel: Ein Scheinwerfer, der direkt in die Kamera leuchtet, kann zu Überbelichtung führen. Mit de

Seite 45 - 5. Umschreibung

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 5 ©Velleman nv 7. OSD Settings There is a small joystick in the camera cable that allows you to adjust the settings

Seite 46

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 50 ©Velleman nv BLOCK DISP: Blockanzeige. Verwenden Sie diese Funktion, um die Bereiche, die Sie überwachen möchten

Seite 47

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 51 ©Velleman nv 7.9 Tag / Nacht Die Kamera kann automatisch zwischen Farbbildern (tagsüber) und Schwarz/Weißbildern

Seite 48

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 52 ©Velleman nv 7.10 Rauschunterdrückung Verwenden Sie diese Funktion zum Einstellen der Rauschunterdrückung. Disp

Seite 49

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 53 ©Velleman nv 8. Technische Daten Wasserfestigkeit IP66 Aufnahme-Element 1/3" Sony 960H CCD-Farbkamera Pixe

Seite 50

Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d

Seite 51

degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aa

Seite 52

fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causa

Seite 53 - 8. Technische Daten

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 6 ©Velleman nv LOW LUMINANCE: use this to adjust dim images using automatic gain control. • MODE: set to AGC to use

Seite 54

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 7 ©Velleman nv USER1 USER2 These are two user-definable setting that let you control red and blue gain. This can be

Seite 55

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 8 ©Velleman nv Note: ATR can introduce noise in night-time images. Display: ATR OFF ATR is switched off ON ATR is

Seite 56

CAMCOLBUL28 V. 02 – 10/05/2012 9 ©Velleman nv 7.8 Privacy Use this function to block a part of the image where you don’t want to view activity. Fo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare