Velleman VM138 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hardware Velleman VM138 herunter. Velleman VM138 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
VM138
DMX CONTROLLED RELAY SWITCH
DMX-gesteurter relais 25
Relé controlado por DMX 32
Relais à pilotage DMX 18
DMX controlled relay switch 4
DMX-gestuurde relais 11
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DMX CONTROLLED RELAY SWITCH

VM138 DMX CONTROLLED RELAY SWITCH DMX-gesteurter relais 25 Relé controlado por DMX 32 Relais à pilotage DMX 18 DMX controlled relay switch 4 DMX-

Seite 2

10 All repairs should be executed by qualified technicians. Avoid the installation of the module in locations with standing or running water o

Seite 3 - Max. 8A

11 Hartelijk dank voor de aanschaf van deze module. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig, zodat u het apparaat op de juiste manier gebruikt.

Seite 4

12 Eigenschappen en technische gegevens EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS SPECIFICATIES :  systeemadressen: 512 unieke adressen met DIP-schake

Seite 5

13 INSTELLEN VAN HET DMX KANAAL Het DMX kanaal of “DMX adres" wordt ingesteld door middel van de DIPSWITCH, SW1. Het ingestelde DMX kanaal is ins

Seite 6 - DMX channel

14 Kanaal 1 : dip / on : #1 (=1) Kanaal 5 : dip / on : #1 + #3 (=1+4= 5) Kanaal 9 : dip / on : #1 + #4 (=1+8=9) Kanaal 69 : dip / on

Seite 7

15 1. Zet schakelaar 10 van SW1 op ON als U deze module als enig aangesloten DMX toestel gebruikt of dit de laatst aangeslotene is in de rij. (zie “

Seite 8

16 JP2: Relay HOLD status :  Indien gemonteerd : relais valt zeker af indien de DMX verbinding wordt verbroken.  Niet gemonteerd : relais behoud z

Seite 9

17 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module nie

Seite 10

18 GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts des composantes et de fabrication au moment de l’achat, et ce pour une période de DEUX

Seite 11 - HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR

19 CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES Caractéristiques et données techniques SPECIFICATIONS :  adressage du système: 512 adresses uniques config

Seite 12

1) DMX mode 2) DMX address selection 3) DMX input 4) power supply connector 5) Relay output (NC - COM - NO) UK 5 4 2 3 1 1) Mode DMX 2) DMX adres

Seite 13 - DMX kanaal

20 Canal DMX PARAMÉTRAGE DU CANAL DMX Le canal DMX ou "adresse DMX" est paramétré à l’aide de l’interrupteur DIP SW1. Le canal peut être con

Seite 14 - DMX kanaal

21 Canal 1 : dip / on : #1 (=1) Canal 5 : dip / on : #1 + #3 (=1+4= 5) Canal 9 : dip / on : #1 + #4 (=1+8=9) Canal 69 : dip / on :

Seite 15

22 1. Positionnez interrupteur DIP n° 10 sur ON si vous désirez utiliser le module de manière autonome ou s’il est le dernier appareil dans une série

Seite 16

23 JP2 : Relais HOLD :  Monté : le relais se désactive lorsque la connexion DMX est interrompue.  Non monté : le relais retient son état lorsque

Seite 17

24 All repairs should be executed by qualified technicians. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez

Seite 18

25 GARANTIE Dieses Produkt trägt eine Garantie für fehlerhaftes Material oder Verarbeitungsschäden im Moment des Ankaufs. Sie ist ZWEI JAHRE

Seite 19

26 Spezifikationen und Technische kenndaten SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN :  Systemadressen: 512 einzigartige Ad

Seite 20 - Valeur Valeur Valeur

27 EINSTELLEN DES DMX-KANALS Der DMX-Kanal oder die “DMX-Adresse” wird mit DIP-Schalter SW1 eingeschaltet. Der eingestellte DMX-Kanal ist zwischen 1 u

Seite 21

28 Kanal 1 : dip / on : #1 (=1) Kanal 5 : dip / on : #1 + #3 (=1+4= 5) Kanal 9 : dip / on : #1 + #4 (=1+8=9) Kanal 69 : dip / on

Seite 22

29 1. Stellen Sie Schalter 10 von SW1 auf ON wenn Sie den module als einziges angeschlossenes DMX-Gerät verwenden oder wenn der module das letzte ang

Seite 23

Remark: Some DMX controllers have a reversed DMX polarity. Swap DATA+ and DATA- Opmerking: Bij sommige DMX controllers is de DMX polariteit omgekeer

Seite 24

30 JP2: Relay-HOLD-Status :  Wenn montiert : Relais wird deaktiviert wenn die DMX-Verbindung verbrochen wird.  Nicht montiert : Relais behält seine

Seite 25

31 Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser ode

Seite 26

32 Gracias por haber comprado el módulo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar el dispositivo. GARANTÍA Este producto

Seite 27 - DMX-Kanals

33 Especificaciones y Características ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES :  Dirección del sistema: 512 direcciones únicas config

Seite 28

34 AJUSTAR EL CANAL DMX El canal DMX o "dirección DMX" se ajusta con el interruptor DIP SW1. Es posible configurar el canal de 1 a 511; el c

Seite 29

35 Canal 1 : dip / on : #1 (=1) Canal 5 : dip / on : #1 + #3 (=1+4= 5) Canal 9 : dip / on : #1 + #4 (=1+8=9) Canal 69 : dip / on :

Seite 30

36 1. Ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición ON si quiere utilizar el módulo de manera autónoma o si es el último aparato de una serie (véase

Seite 31

37 JP2: Relé HOLD:  Montado : el relé se desactiva si la conexión DMX se interrumpe.  No montado : el relé mantiene su estado si la conexión DMX se

Seite 32

38 El servicio debe ser realizado por personal especializado No instale el módulo en un lugar con agua estancada o agua corriente, ni en lugar

Seite 34 - El canal DMX

4 Thank you for purchasing this module. Please read the instructions carefully to ensure correct and safe use of this device. WARRANTY Th

Seite 35

VM138 USER MANUAL DMX controlled relay switchDMX controlled relay switchDMX controlled relay switch Belgium [Head office] Velleman Components +32(

Seite 36

5 Specifications & features SPECIFICATIONS & FEATURES This module allows you to control a relay by means of the well-known DMX512 protocol. Th

Seite 37

6 DMX channel SETTING THE DMX CHANNEL Set up the DMX channel or “DMX address” by means of the DIPSWITCH, SW1. You can set up the DMX channel between 1

Seite 38

7 Terminator: The DMX protocol implies that the last device in a series must be fitted with a 120 ohms terminator. The module has already been fitt

Seite 39

8 LED LD2 “Error” Functions: LD2, the “Error” LED has following functions:  Flashes once at turn-ON of the module. Allows you to check if the CPU i

Seite 40 - 5410329 398361

9 Manual Override Function: Exceptionally, the relay must be activated, even when there is no DMX signal (e.g. when testing a light bulb). Proceed as

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare