
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
© URHEBERRECHT
Velleman
NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen
bearbeiten oder zu speichern.
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
municipal; deve dirigir-
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o apar
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as
usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e
entre em contacto com o seu distribuidor. Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Com o detector de metais
todo o tipo de solo. É um dispositivo prático e fác
Características do detector de metais:
Saída para auriculares
: para ligar auriculares (não incluídos).
VÚmetro
:indica qual o provável tipo de metal encontrado.
Barra regulável
:comprimento ajustável, o que facilita a utilização.
Cabeçal de detecção estanque
: permite também procurar objectos debaixo de água.
Observação:
Apenas o cabeçal é à prova de água, não todo o aparelho.
Observação:
O detector de metais apenas funciona com 3 pilhas de 9 V (não incluídas).
10.
Mante
nha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
Atenção
: usar auscultadores em locais públicos pode provocar acidentes uma vez que o
barulho do tráfego ou sinais sonoros de alerta são ignorados.
NUNCA TOQUE EM MUNIÇÕES OU OUTROS
Marque visivelmente o local de busca
e contacte também com as autoridades locais.
11. Normas gerais
Consulte a
Garantia de serviço e qualidade Velleman®
utilizador.
•
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
•
Proteja o aparelho de temperaturas extremas, pó e humidade.
• Familiarize-
se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
• Por razões de
segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
autorizadas.
•
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula a garantia completamente.
92~121 x 20 x 18.5cm
±1.26kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten
.
NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
vorherige schriftliche
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen
zu reproduzieren, zu kopieren, zu übe
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o apar
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as
instruções do manual antes de
usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e
entre em contacto com o seu distribuidor. Danos causados pelo não cumprimento das normas de
segurança referidas neste manual anulam
a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
, da Perel pode detectar moedas, jóias, ouro ou prata em quase
todo o tipo de solo. É um dispositivo prático e fác
il de manejar.
Características do detector de metais:
: para ligar auriculares (não incluídos).
:indica qual o provável tipo de metal encontrado.
:comprimento ajustável, o que facilita a utilização.
: permite também procurar objectos debaixo de água.
Apenas o cabeçal é à prova de água, não todo o aparelho.
O detector de metais apenas funciona com 3 pilhas de 9 V (não incluídas).
nha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
: usar auscultadores em locais públicos pode provocar acidentes uma vez que o
barulho do tráfego ou sinais sonoros de alerta são ignorados.
NUNCA TOQUE EM MUNIÇÕES OU OUTROS
OBJETOS POTENCIALMENTE MORTAIS.
Marque visivelmente o local de busca
-
tenha alguém a vigiar o local se possível
e contacte também com as autoridades locais.
Garantia de serviço e qualidade Velleman®
na parte final deste manual
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Proteja o aparelho de temperaturas extremas, pó e humidade.
se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
anula a garantia completamente.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
ist es nicht
zu reproduzieren, zu kopieren, zu übe
rsetzen, zu
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo
se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o apar
elho
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
instruções do manual antes de
usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e
entre em contacto com o seu distribuidor. Danos causados pelo não cumprimento das normas de
a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
, da Perel pode detectar moedas, jóias, ouro ou prata em quase
: permite também procurar objectos debaixo de água.
O detector de metais apenas funciona com 3 pilhas de 9 V (não incluídas).
nha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
: usar auscultadores em locais públicos pode provocar acidentes uma vez que o
OBJETOS POTENCIALMENTE MORTAIS.
tenha alguém a vigiar o local se possível
-
na parte final deste manual
do
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta
Kommentare zu diesen Handbüchern