CTC1000PIR PIR MOTION SENSOR FOR CTC1000 PIR-BEWEGINGSDETECTOR VOOR CTC1000 DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS PIR POUR CTC1000 DETECTOR DE MOVIMIENTOS PIR PA
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 10 ©Velleman nv Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 11 ©Velleman nv GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-inf
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 12 ©Velleman nv 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handle
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 13 ©Velleman nv 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 testknop / led-indi
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 14 ©Velleman nv Energiebesparende functie Na 1 minuut gaat de PIR-detector over in energiebesparende modus om energ
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 15 ©Velleman nv Externe factoren kunnen het sensorvermogen beïnvloeden zoals de hoogte van een gedetecteerd voorw
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 16 ©Velleman nv 8.2 Verbind de detector met het controlepaneel 1. Verwijder bij het eerste gebruik het strookje da
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 17 ©Velleman nv Hoekmontage De hoekbeugel is voorzien van twee uitsparingen waar het plastic dunner is voor montage.
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 18 ©Velleman nv 11. Technische specificaties voeding 1 x 3.6 V lithiumbatterij type AA (meegelev.) frequentie 868.
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 19 ©Velleman nv MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations enviro
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 2 ©Velleman nv
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 20 ©Velleman nv vous garantir une protection complète contre le cambriolage et le vol. Toutefois, Velleman SA ne peu
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 21 ©Velleman nv protection contre les insectes et la saleté compact et discret LED : erreur et test la L
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 22 ©Velleman nv 5. Insérer une nouvelle pille (utiliser toujours le type de pile approprié : voir Spécifications te
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 23 ©Velleman nv Le PIR a une plage de détection typique de 12 mètres lorsqu’il est monté à 2 mètres au-dessus du
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 24 ©Velleman nv de détection, par exemple à proximité de climatiseurs, radiateurs, etc. Éviter des obstacles de g
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 25 ©Velleman nv Montage mural La base est pourvue de deux encoches où le plastique est plus mince pour le montage. P
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 26 ©Velleman nv 10. Mode de test Le détecteur peut être placé en mode de test en enfonçant la LED de la partie f
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 27 ©Velleman nv © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits m
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 28 ©Velleman nv MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones s
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 29 ©Velleman nv 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del u
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 3 ©Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental informati
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 30 ©Velleman nv 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 botón de prueba / i
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 31 ©Velleman nv ADVERTENCIA Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Mantenga l
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 32 ©Velleman nv Factores externos (altura del objeto detectada, rango de detección deseado, lugar de instalación,
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 33 ©Velleman nv 8.2 Conectar el detector de movimientos al panel de control 1. Saque la tira de protección de la p
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 34 ©Velleman nv Montaje en una esquina: La base está equipada con dos muescas para el montaje. Montar el detector de
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 35 ©Velleman nv El detector de movimientos sale del modo de prueba automáticamente después de 3 minutos y vuelve
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 36 ©Velleman nv BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformati
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 37 ©Velleman nv Dieses System bietet wertvollen Schutz für Ihr Haus und Eigentum, wenn Sie es korrekt verwenden.
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 38 ©Velleman nv ausgezeichnete Störungsunterdrückung (bis zu 20 V/m bei Frequenzen von 100 kHz bis 1 GHz) Ener
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 39 ©Velleman nv 5. Legen Sie die neue Batterie ein (verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs: siehe « Technische D
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 4 ©Velleman nv 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 40 ©Velleman nv Der PIR-Bewegungsmelder hat einen Erfassungsbereich von 12m wenn Sie ihn in einer Höhe von 2m ins
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 41 ©Velleman nv Installieren Sie den Bewegungsmelder nicht in einer Umgebung mit schnellem Temperaturwechsel (z.B
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 42 ©Velleman nv 1. Lockern Sie die Schraube und trennen Sie beide Teile. 2. Durchstechen Sie beide Aussparungen a
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 43 ©Velleman nv 10. Testmodus Drücken Sie die LED auf der Frontseite, um in den Testmodus zu gelangen. Im Tes
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 44 ©Velleman nv MANUAL DO UTILIZADOR 1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o m
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 45 ©Velleman nv caso, a VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 46 ©Velleman nv desenho compacto e discreto LED: indicação de erro e modo de teste o LED também funciona co
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 47 ©Velleman nv 7. No painel de controlo, saia do modo de configuração. ADVERTÊNCIA Nunca perfura as pilhas ne
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 48 ©Velleman nv Se for instalado a 1.9 metros acima do chão, terá um alcance imune a animais de estimação de cerc
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 49 ©Velleman nv Não coloque o sensor na direcção de fontes de calor, por exemplo, lareiras, caldeiras, ou por cim
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 5 ©Velleman nv 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 test button / LED indicator 2 b
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 50 ©Velleman nv 2. Abra as ranhuras na parte traseira. 3. Usando as ranhuras como molde, faça os furos na parede.
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 51 ©Velleman nv O sensor sai do modo de teste automaticamente após 3 minutos e volta ao modo normal. 11. Especif
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op produ
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste c
R&TTE Declaration of Conformity R&TTE Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité R&TTE R&TTE Konformitätserklärung
Constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 6 ©Velleman nv Power saving feature The PIR goes to power save mode after about 1 minute to save power. After tran
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 7 ©Velleman nv When deciding on the height of the mounting site, remember to take the possible blind spot into co
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 8 ©Velleman nv o During the warming period, the PIR will not be activated. It is recommended that you stay away fro
CTC1000PIR V. 01 – 12/06/2013 9 ©Velleman nv 5. Fit the PIR onto the hooks of the bracket. If necessary, open the sensor. 9. Understanding the L
Kommentare zu diesen Handbüchern