VTMVS2 1 VELLEMAN VTMVS2 – DETECTOR FOR LIVE WIRING AND METAL AND WOODEN STUDS 1. Introduction & Features To all residents of the European Uni
VTMVS2 10 VELLEMAN b. Batterien Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite des Gerätes. Schließen Sie eine 9V-Batterie an den Anschluss an und b
VTMVS2 11 VELLEMAN • Seien Sie immer vorsichtig beim Nageln, Schneiden oder Bohren in Wänden, Decken und Böden, die Leitungen oder Rohren gerade un
VTMVS2 2 VELLEMAN edge of the stud. Mark this spot. Continue scanning beyond that spot until the LEDs start to go out. Slide in reverse direction to
VTMVS2 3 VELLEMAN VTMVS2 – DETECTOR VOOR ELEKTRICITEITSDRADEN ONDER SPANNING EN METALEN EN HOUTEN BALKEN 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingeze
VTMVS2 4 VELLEMAN van een balk gevonden. Duid deze plaats aan. Zoek verder tot de LEDs weer beginnen uitgaan. Beweeg het toestel terug in de omgekee
VTMVS2 5 VELLEMAN Waterdichtheid Spatwaterdicht, maar niet helemaal waterdicht Werktemperatuur -7°C tot +49°C (+20°F tot + 120°F) De informatie i
VTMVS2 6 VELLEMAN l’appareil s’allument ; reculez ensuite doucement le bouton jusqu’à ce que les LEDs s’éteignent. L’appareil est alors réglé pour l
VTMVS2 7 VELLEMAN 4. Spécifications techniques L’utilisation de l’appareil dans les deux sens permet de localiser le centre de montants en bois et
VTMVS2 8 VELLEMAN 1. Calibración y detección de vigas de madera Mantenga el aparato de manera plana contra la superficie que quiere probar. Pulse el
VTMVS2 9 VELLEMAN • El aparato funcionará tanto en superficies cubiertas de papel de empapelar como en superficies cubiertas de tejido, siempre que
Kommentare zu diesen Handbüchern