CAMCOL HIGH DEFINIPEN MET HD-STYLO AVEC CBOLÍGRAFO CKUGELSCHREUSER MANUALGEBRUIKERSHMODE D’EMPLOMANUAL DEL UBEDIENUNGSA LVC16 ITION VIDEO CAPTUVIDEOC
V. 01 – 13/07/GE1. InleidingAan alle ingezBelangrijke mDit syals heschadeventafvalterechtkomen vnaar een lokaamilieuwetgevinHebt u vragenbetreffend
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 11 ©Velleman nv • Richt de camera nooit naar de zon of naar andere weerkaatsende objecten. • Leer eerst de functies
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 12 ©Velleman nv 6. Gebruik De camera in- en uitschakelen • Om de camera in te schakelen, druk op de aan-uit/opnamek
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 13 ©Velleman nv 5. Wacht totdat de oranje led knippert voor het nemen van de volgende foto. Aansluiten op een pc 1.
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 14 ©Velleman nv 6. Klik op Update. Het scherm hieronder verschijnt: 7. Klik op OK. Het scherm hieronder versch
V. 01 – 13/07/5. Op de pc, Device omDe camera reAls u problememetalen punt. De pen gebruOm de pen te g7. Batterij 7.1 OpladeOm het toestelmeegelev
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 16 ©Velleman nv autonomie ±40 min afmetingen 142 x 15 x 15mm gewicht 39g werktemperatuur -10°C ~ 50°C Gebruik dit
V. 01 – 13/07/1. IntroductAux résidentsDes informatice produit Ce syl’éliml'envélectmunitraiteusagés à votreconvient de resde l’environnemEn ca
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 18 ©Velleman nv 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 19 ©Velleman nv 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 bouton marche-arrêt /enr
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 2 ©Velleman nv
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 20 ©Velleman nv Utiliser la fonction photo 1. Allumez la caméra. 2. Desserrez le stylo et mettez le commutateur [7]
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 21 ©Velleman nv 5. Localisez et double-cliquez sur le fichier WriteTime.exe sur le CD-ROM. La fenêtre ci-dessous app
V. 01 – 13/07/4. Appuyez b[1]. 5. Sur le pc, Video DevRéinitialiser lSi vous renconréinitialisation Utiliser le styPour utiliser le7. Pile 7.1 C
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 23 ©Velleman nv capture d'image format d'enregistrement JPEG résolution d'image 1600 x 1200 pixels d
V. 01 – 13/07/1. IntroduccA los ciudadaImportantes concernienteEstetira lambNo tibasurecicunidad de recicmedio ambientSi tiene dudaresiduos. ¡Gracia
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 25 ©Velleman nv 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del u
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 26 ©Velleman nv 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 botón activar/desact
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 27 ©Velleman nv Observación: Durante una grabación larga, el aparato guarda un fichero de vídeo cada 20 minutos. Util
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 28 ©Velleman nv 5. Localice el fichero WriteTime.exe en el CD-ROM y haga clic dos veces en ello. La siguiente pantal
V. 01 – 13/07/4. Pulse brev5. En el PC, aVideo DevReiniciar la cáEn caso de proutilizando un oUtilizar el bolSi quiere escrib7. Batería 7.1 Carga
V. 01 – 13/07/1. IntroductTo all residenImportant enThis dispoenvirunsospecireturned to youthe local enviroIf in doubt, coThank you for before bring
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 30 ©Velleman nv captura de imagen formato de grabación JPEG resolución de la imagen 1600 x 1200 píxeles tiempo de
V. 01 – 13/07/B1. EinführunAn alle EinwoWichtige UmwDiesean, daLebenSie diunsorBatterien müssentsorgt werdeörtliches RecycSie die örtlicheFalls Zwei
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 32 ©Velleman nv 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsan
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 33 ©Velleman nv 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 EIN-/AUS-/Aufnahme-Taste
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 34 ©Velleman nv Die Photo-Funktion verwenden 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Lockern Sie den Kugelschreiber und
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 35 ©Velleman nv 5. Lokalisieren und klicken Sie zwei Mal auf die Datei WriteTime.exe. Nachfolgendes Fenster erschein
V. 01 – 13/07/3. VerbindenIhrem PC.4. Drücken S5. Auf dem Pauf USB VDie Kamera zIm ProblemfallGegenstand ohDen KugelschMöchten Sie etKugelschreibe
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 37 ©Velleman nv Video-Aufnahme Aufnahmeformat MJPEG (Audio PCM) Bilder pro Sekunde (fps) 30 Video-Auflösung 1280 x
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently d
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdee
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 4 ©Velleman nv • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. • All modificatio
Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de l
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 L
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 5 ©Velleman nv 6. Operation Turning the camera on and off • To switch on the camera, press the power/recording butt
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 6 ©Velleman nv Connecting to a pc 1. Switch the camera off. 2. Unscrew the pen. 3. Plug the pen’s USB plug [8] int
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 7 ©Velleman nv 6. Click Update. The screen below appears: 7. Click OK. The screen below appears: 8. Click Qu
V. 01 – 13/07/7. Battery 7.1 CharginTo charge the dUSB cable. • While charg• When fully c7.2 Dispos This Whenaccointo t 8. Technicalstorage cap
CAMCOLVC16 V. 01 – 13/07/2012 9 ©Velleman nv please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without
Kommentare zu diesen Handbüchern