Velleman LAB2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Velleman LAB2 herunter. Velleman LAB2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English ............................. 2
Nederlands ...................... 8
Français .......................... 14
Deutsch .......................... 20
Espagñol ........................ 26
Oscilloscope
Function generator
Power supply
3 IN ONE LAB DEVICE
3 IN ONE LAB DEVICE
3 IN ONE LAB DEVICE
Getting started manual
Getting started manual
Getting started manual
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Getting started manual

English ... 2 Nederlands ... 8 Français ... 14 Deutsch ...

Seite 2 - CONTENTS

10 Algemeen ALGEMEENALGEMEENALGEMEEN INSTELLING VAN DE FUNCTIEGENERATORINSTELLING VAN DE FUNCTIEGENERATOR • Druk kort op de menuknop om de paramet

Seite 3 - All unit in-and

11 Functiegenerator FRONTPANEELFRONTPANEEL 1 Display met golfvorminformatie 4 BNC uitgangsconnector 3 Menuknop - Druk kort om een parameter te se

Seite 4 - General

12 Selecteer trigger op de dalende of stijgende flank van het signaal. Oscilloscoop FRONTPANEELFRONTPANEEL 1 Signaal- en menuweergave 2

Seite 5 - Function generator

13 INLEIDINGINLEIDING Deze voeding is uiterste geschikt voor het testen van de meeste elektronische circuits. Vaste uitgangsspanningen zijn 3V, 5V, 6

Seite 6

14 Garantie ...

Seite 7 - Regulated power supply

15 Aperçu de face avant et arrière 1 1. Connecteur pour tension réseau (vérifiez si l'appareil correspond à votre tension CA locale) Alimentatio

Seite 8

16 En général EN GÉNÉRALEN GÉNÉRALEN GÉNÉRAL PARAMÉTRAGE DU GÉNÉRATEUR DE FONCTIONPARAMÉTRAGE DU GÉNÉRATEUR DE FONCTION • Enfoncez brièvement le b

Seite 9 - Alle in- en

17 Générateur de fonction PANNEAU FRONTALPANNEAU FRONTAL 1 Afficheur avec information concernant l’ond 2 Connecteur de sortie BNC 3 Bouton de me

Seite 10 - Algemeen

18 Sélectionnez le déclenchement descendant ou montant du signal d’entrée. Oscilloscope 1 Affichage du signal et du menu 2 Connecteur d’e

Seite 11 - Functiegenerator

19 INTRODUCTIONINTRODUCTION Cette alimentation convient pour la mesure de la plupart des circuits électroniques. Les tensions de sortie fixes sont 3V

Seite 14 - SOMMAIRE

21 Beschreibung der Frontplatte und der Rückplatte 1. Netzanschluss (Überprüfen Sie, ob diesen Anschluss kompatibel ist mit der lokalen Netzspannung)

Seite 15 - Toutes les entrées

22 Allgemein ALLGEMEINALLGEMEINALLGEMEIN DEN FUNKTIONSGENERATOR EINSTELLENDEN FUNKTIONSGENERATOR EINSTELLEN • Drücken Sie kurz die Menü-Taste, um

Seite 16 - En général

23 Funktionsgenerator FRONTPANELFRONTPANEL 1 Display mit Wellenforminformation 2. BNC Ausgangsanschluss 3. Menü-Taste - Drücken Sie kurz, um eine

Seite 17 - Générateur de fonction

24 Wählen Sie den Trigger der abfallenden oder steigenden Flanke des Signals Oszilloskop FRONTPLATTEFRONTPLATTE BASISMENÜ BASISMENÜ > drücken S

Seite 18 - Oscilloscope

25 EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG Diese Stromversorgung eignet sich sehr zum Testen der meisten elektronischen Kreise. Feste Ausgangsspannungen sind 3V, 5V, 6

Seite 20 - www.velleman.eu

27 Resumen de parte frontal e parte trasera 1. Conexión de alimentación (controle la compatibilidad con la red eléctrica local). Alimentación: 115 ó

Seite 21 - Ausgänge sind

28 Generalidades EN GENERALEN GENERALEN GENERAL AJUSTAR EL GENERADOR DE FUNCIONESAJUSTAR EL GENERADOR DE FUNCIONES Información importante sobre la

Seite 22 - Allgemein

29 Generador de funciones PANEL FRONTALPANEL FRONTAL FORMA DE LA ONDA FORMA DE LA ONDA (visualizada, si la fonction SWEEP está desactivada, véase a c

Seite 23 - Funktionsgenerator

3 Survey of the front & rear panel 1. Mains connector (check if unit complies with your local AC voltage) Unit power supply: 115 or 230Vac / 20VA

Seite 24 - Oszilloskop

30 Seleccione la activación del flanco de bajada o el flanco de subida de la señal de entrada. Osciloscopio PANEL FRONTALPANEL FRONTAL MENÚ A

Seite 25 - Stromversorgung

31 INTRODUCTIONINTRODUCTION Esta alimentación es apta para medir la mayoría de los circuitos electrónicos. Las tensiones de salida fijas son 3V, 5V,

Seite 26 - CONTENIDO

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere Belgium Europe Modifications and typographical errors reserved 5 410329 426392

Seite 27 - PANEL FRONTAL

4 General GENERALGENERALGENERAL FUNCTION FUNCTION GENERATOR SETGENERATOR SET--UPUP • Briefly press the menu button to select a parameter you want

Seite 28 - Generalidades

5 Function generator Function generatorFunction generatorFunction generator FRONTPANELFRONTPANEL 1 Display with for waveform parameter info 2 BN

Seite 29 - Generador de funciones

6 Select the triggering at a falling or rising edge of the input signal Oscilloscope FRONTPANELFRONTPANEL 1 Signal and menu display 2

Seite 30 - Osciloscopio

7 INTRODUCTIONINTRODUCTION This power supply is very convenient for the testing of most electronic circuits. Fixed output voltages of 3V, 5V, 6V, 9

Seite 31 - Alimentación

8 Waarborg .........

Seite 32 - Belgium Europe

9 Overzicht van de voor & achterzijde 1. Voedingsaansluiting (ga na of deze compatibel is met de lokale netspanning). Voeding: 115 of 230VAC/20VA

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare