Velleman VTUSD3 Bedienungsanleitung Seite 7

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 22
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 6
VTUSD3 VELLEMAN
-
7
-
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Danger.
Diode l
aser.
Ne pas fixer directement le faisceau.
Puissance sortie : < 1mW
Longueur d’onde : 650-685nm
Laser classe II. EN 60825-1:1994+A2:2001+A1:2002.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Protéger cet appareil contre les chocs, le conserver au sec et le tenir à l’abri de chocs, de températures extrêmes, de la
poussière et de l’eau.
Éteindre le télémètre et retirer les piles lorsqu’il n’est pas utilisé.
Garder votre VTUSD3 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Description
1. capteur à ultrasons
2. laser
3. afficheur
4. mode de mesure frontal (Fm)/base (Bm)
5. conversion des unités en pieds (Ft)/mètres (M)
6. touche READ
7. mesure d’une surface
8. mesure d’un volume
9. sortie/effacement
10. addition
11. mémorisation des données
12. affichage des données mémorisées
13. touche marche/arrêt
14. attache-ceinture
15. couvercle du compartiment de le pile
4. Installation de la pile
Utiliser une pile alcaline pour garantir des résultats précis. Remplacer la pile dès que le symbole apparaît.
Ouvrir le compartiment de la pile à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un tournevis cruciforme approprié. Retirer l’attache-
ceinture si nécessaire.
Retirer l’ancienne pile et la remplacer avec une nouvelle.
Refermer le compartiment de la pile et glisser l’attache-ceinture en place.
5. Emploi
Activation/désactivation du mètre
Enfoncer la touche marche/arrêt pour activer ou désactiver le mètre. Le mètre est très sensible aux changements de
température et d’humidité. Patienter ± 15 minutes et laisser le mètre s’acclimater à l’environnement avant usage. Le
rétro-éclairage s’éteindra automatiquement après une inactivité de ± 5 seconds. Le mètre s’éteindra
automatiquement après une inactivité de ± 1.
Seitenansicht 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 22

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare