Velleman DVM52IT Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Multimeter Velleman DVM52IT herunter. Velleman DVM52IT multimeter Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DVM52IT VELLEMAN
1
DVM52IT – DIGITAL INSULATION TESTER
1. Introduction & Safety Prescriptions
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the DVM52IT! Please read the manual carefully before bringing this device into service.
The meter was designed according to IEC 348 and according to IEC-1010 concerning the safety requirements for
electronic measuring instruments with an overvoltage category (CAT II) and pollution 2. This manual contains a
number of safety prescriptions that must be followed to the letter. Read these instructions before using the device!!
Injury or death can occur even with low voltages and low current. Consequently it is extremely important that you
read these safety instructions before using your device. Follow all safety and operating procedures as described in
this manual.
Protect yourself against electroshocks.
Do not use this device for any other application than those described in this manual.
Make sure the device was not damaged in transit.
Make sure the insulation of the test leads is not damaged and/or the wire itself is not exposed.
Full compliance with safety standards can only be guaranteed if the device is used with the supplied test leads. If
necessary, they should be replaced with identical leads or leads with identical electric ratings. All test leads
should be in good working order.
Never exceed the specified limit values for the various measurement ranges.
Do not touch unused terminals when the meter is connected to a circuit.
Do not measure voltages > 1000V above earth ground.
Exercise extreme caution when working with voltages in excess of 60VDC or 30Vrms AC. Keep your fingers
behind the probe barriers while using the device.
Do not connect the leads to a voltage source while the function switch is in one of the following modes: insulation
resistance, resistance or continuity.
Never perform measurements on live circuits.
Disconnect all test leads from the circuit to be tested prior to selecting a different function or range.
Have the device checked by a qualified technician in case of malfunction.
Never use the meter if the back panel is not in place and firmly fixed.
Do not use or store the device in areas exposed to direct sunlight, high temperatures or high humidity.
2. Symbols
Important information with reference to safety, consult the manual!
Double insulation (Protection class II)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 2. Symbols

DVM52IT VELLEMAN 1 DVM52IT – DIGITAL INSULATION TESTER 1. Introduction & Safety Prescriptions To all residents of the European Union Important

Seite 2 - 5. Specifications

DVM52IT VELLEMAN 10 Min. uitgangsspanning 225V bij 0.25MΩ 450V bij 0.5MΩ 900V bij 1MΩ Teststroom (bij benadering) 1mA bij 0.25MΩ 1mA bij 0.5MΩ 1m

Seite 3

DVM52IT VELLEMAN 11 Plaats de functieschakelaar in de MANU., LOCK 1min., LOCK 2min. of LOCK 4min. stand om isolatieweerstand te meten. Het toestel pr

Seite 4 - 6. Operating Instructions

DVM52IT VELLEMAN 12 Tijdens de meting mag u nooit de schakeling aanraken die u aan het testen bent. Verdraai de bereikschakelaar niet terwijl de test

Seite 5

DVM52IT VELLEMAN 13 6.10. Continuïteit testen 1. Verbind het zwarte meetsnoer met de LOW jack en het rode meetsnoer met de HIGH jack. 2. Plaats d

Seite 6

DVM52IT VELLEMAN 14 Nous vous remercions de votre achat ! Lisez la notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Cet appareil a été c

Seite 7 - 8. Accessories

DVM52IT VELLEMAN 15 4. Description Description générale • Ce testeur d’isolation numérique est pourvu de deux fonctions d’alarme. L'appareil

Seite 8 - Algemeen

DVM52IT VELLEMAN 16 Humidité relative < 85%RH Température de stockage -10 à +50°C (10 à 122°F) Dimensions 192 x 122 x 55mm Poids ± 545g (avec

Seite 9 - 5. Specificaties

DVM52IT VELLEMAN 17 5.2.5. Continuité Plage Fonction Le buzzer incorporé retentit si continuité existe (résistance < 50Ω) Tension à circuit ou

Seite 10 - 6. Bedieningsinstructies

DVM52IT VELLEMAN 18 6.6. Mesurer la résistance d’isolation Des tests d’isolation sont permis qu’avec des circuits non activés. Connectez le DVM52IT

Seite 11 - DVM52IT VELLEMAN

DVM52IT VELLEMAN 19 3. Mettez le sélecteur de plage dans la position 200Ω. 3. Connectez les cordons de mesure à la résistance à tester. 4. La vale

Seite 12

DVM52IT VELLEMAN 2 3. Maintenance • Do not remove the back cover while a voltage is being applied. Only a qualified technician should ha

Seite 13 - 8. Accessoires

DVM52IT VELLEMAN 20 DVM52IT – COMPARADOR DE AISLAMIENTO 1. Introducción & disposiciones de seguridad A los ciudadanos de la Unión Europea Impor

Seite 14 - 3. Entretien

DVM52IT VELLEMAN 21 3. Mantenimiento • No abra la tapa posterior si está conectado a una tensión. Las reparaciones deben ser realizadas por

Seite 15 - Description générale

DVM52IT VELLEMAN 22 Frecuencia de muestreo ±0.4seg. Altura de la pantalla LCD 22mm Display máx. 1999 puntos (3 ½ dígitos) Indicador de polaridad

Seite 16

DVM52IT VELLEMAN 23 5.2.3. Tensión CC Rango Resolución Precisión 1000V 1V ±0.8% lectura + 3 dígitos Impedancia de entrada 10MΩ Tensión de entr

Seite 17

DVM52IT VELLEMAN 24 6.4. Operación manual y uso del botón de prueba Coloque el selector de función en la posición “MANU.” durante las mediciones de

Seite 18

DVM52IT VELLEMAN 25 6.8. Medir tensiones CC 1. Conecte la punta de prueba negra al jack LOW y la punta de prueba roja al jack HIGH. 2. Coloque el

Seite 19

DVM52IT VELLEMAN 26 8. Accesorios • maletín de plástico • puntas de prueba (especificaciones eléctricas 1000V / 5A) • funda de transporte para el

Seite 20 - 2. Símbolos

DVM52IT VELLEMAN 27 • Verwenden Sie das Messgerät erst dann, wenn das Gehäuse sicher geschlossen und verschraubt ist. • Verwenden und bewahren Sie

Seite 21 - 5. Especificaciones

DVM52IT VELLEMAN 28 Frontplatte und Rückseite (siehe Abb. S. 2) 1. Anzeige für hohe Ausgangsspannung 7. Bereichsschalter 2. LCD-Display 8.

Seite 22

DVM52IT VELLEMAN 29 Min. Ausgangsspannung 225V bei 0.25MΩ 450V bei 0.5MΩ 900V bei 1MΩ Teststrom (annähernd) 1mA bei 0.25MΩ 1mA bei 0.5MΩ 1mA bei

Seite 23

DVM52IT VELLEMAN 3 5.1 General Specifications Max. voltage between terminals and earth 1000V dc or ac Measuring Method Dual-slope integration A/D

Seite 24

DVM52IT VELLEMAN 30 Stellen Sie den Funktionsschalter auf MANU., LOCK 1min., LOCK 2min. oder LOCK 4min. um den Isolationswiderstand zu messen. Es ert

Seite 25

DVM52IT VELLEMAN 31 Berühren Sie während der Messungen nie die Schaltung. Drehen Sie nicht am Bereichsschalter während die Test-Taste sich in gedrück

Seite 26 - 8. Accesorios

DVM52IT VELLEMAN 32 6.10. Durchgangsprüfung 1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der LOW-Buchse und die rote Messleitung mit der HIGH-Buc

Seite 27 - Allgemein

DVM52IT VELLEMAN 4 5.2.3. DC Voltage Range Resolution Accuracy 1000V 1V ±0.8% of rdg + 3 digits Input Impedance 10MΩ Max. Input Voltage 1000V

Seite 28 - 5. Technische Daten

DVM52IT VELLEMAN 5 6.4. Manual Operation and Using the Test Button When measuring insulation, you can rotate the function switch to the “MANU.” pos

Seite 29 - 6. Bedienungsanleitung

DVM52IT VELLEMAN 6 6.8. Measuring DC Voltage 1. Connect the black test lead with the LOW jack and the red test lead with the HIGH jack. 2. Put th

Seite 30

DVM52IT VELLEMAN 7 7.2. Replacing the Test leads Only when you use the supplied test leads can we guarantee that you are complying fully with the s

Seite 31

DVM52IT VELLEMAN 8 • Wees uiterst voorzichtig wanneer u werkt met spanningen hoger dan 60VDC of 30Vrms AC. Houd uw vingers achter de beschermende ra

Seite 32

DVM52IT VELLEMAN 9 Front- en achterpaneel (zie fig. blz. 2) 1. Indicator voor hoge uitgangsspanning 7. Bereikschakelaar 2. LCD display 8.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare